Angel Lover, Ehlo Huang, Jacky Chu, James Chu, Taiwanese Entertainment

Discover True Love by Ming Dao, Jacky Chu, and Ehlo Huang

(Uploaded by: baby85)

Song Title: Discover True Love (發現真愛)

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: VJ-Victor Lau and Helen Ng

Producers: Ke Cheng Xiong and VJ-James Chu (柯呈雄, 祝鏘博)

Key:
Bold = Original Lyrics
Navy Blue = Pin Yin
Blue: Jacky
Golden: Ehlo
Sea Green: Jacky + Ehlo
Green: Ming Dao
Royal Blue: Chorus

Cause U & I all got an Angel’s Eye
’cause you and i all got an angel’s eye
Because you and I all got an angel’s eye
Bởi vì em và tôi đều có cặp mắt của thiên thần
快張開這雙眼 你就會看見真愛
kuai zhang kai zhe shuang yan   ni jiu hui kan jian zhen ai
Quickly open your eyes and you will see true love
Hãy mau mở mắt ra thì em sẽ thấy ngay được tình yêu chân thật

你在他的身邊 卻看不見
ni zai ta de shen bian   que kan bu jian
You’re by his side yet you can’t see it
Em đang bên cạnh anh ta nhưng lại nhìn không thấy
永遠不是永遠 沒有終點
yong yuan bu shi yong yuan   mei you zhong dian
Forever doesn’t mean that there won’t be an ending
Vĩnh viễn không có nghĩa là không có sự kết thúc

不要像個刺蝟 動不動就是拼命防備
bu yao xiang ge ci wei   dong bu dong jiu shi pin ming fang bei
Don’t be like a hedgehog, whether making a move or not would always be fighting for your life
Đừng như con nhím, lúc nào cử động cũng như là thí mạng vậy
留一個小小空間 給等愛的人自己體會
liu yi ge xiao xiao kong jian   gei deng ai de ren zi ji ti hui
Leave a little space to give oneself a chance to experience
Chừa lại chút đỉnh không gian cho chính mình có cơ hội mà thể hội

Cause U & I all got an Angel’s Eye
’cause you and i all got an angel’s eye
Because you and I got an angel’s eye
Bởi vì em và tôi đều có cặp mắt của thiên thần
快張開這雙眼 你就會看見真愛
kuai zhang kai zhe shuang yan   ni jiu hui kan jian zhen ai
Quickly open your eyes and you will see true love
Hãy mau mở mắt ra thì em sẽ thấy ngay được tình yêu chân thật
Cause U & I 都開始更明白 這愛情的真諦
’cause you and i   dou kai shi geng ming bai   zhe ai qing de zhen di
Because you and I both started to understand more about the true meaning of love
Bởi vì em và tôi đều đã bắt đầu hiểu hơn về ý nghĩa thật sự của tình yêu
就是要放手簡單 U & I …Angel’s Eye…
jiu shi yao fang shou jian dan   you and i   angel’s eye
It’s just to simply let go of you and I (Angel’s eye oh baby)
Nó chỉ đơn giản là hãy buông tay đối phương ra (Cặp mắt thiên thần em yêu ơi)

直到了那一天 你發現真愛
zhi dao le na yi tian   ni fa xian zhen ai
Until the day that you discover true love
Tới ngày mà em phát hiện ra được tình yêu chân thật
時間不能重來 或者倒轉
shi jian bu neng chong lai   huo zhe dao zhuan
Time could never be returned or reversed
Thời gian sẽ không thể nào quay lại hoặc ngược dòng được

跨越這地平線 要找尋守候你有多難
kua yue zhe di ping xian   yao zhao xun shou hou ni you duo nan
Stepping across the horizon, how hard is it to watch over you?
Vượt qua chân trời, muốn bảo vệ em lại có khó khăn gì?
或許你真的不懂 要如何才能好好愛我
huo xu ni zhen de bu dong   yao ru he cai neng hao hao ai wo
Perhaps, you really don’t understand how to properly love me
Có lẽ em thiệt sự không hiểu được làm sao để mà yêu tôi một cách thích đáng

Cause U & I all got an Angel’s Eye
’cause you and i all got an angel’s eye
Because you and I got an angel’s eye
Bởi vì em và tôi đều có cặp mắt của thiên thần
快張開這雙眼 你就會看見真愛
kuai zhang kai zhe shuang yan ni jiu hui kan jian zhen ai
Quickly open your eyes and you will see true love
Hãy mau mở mắt ra thì em sẽ thấy ngay được tình yêu chân thật
Cause U & I 都開始更明白 這愛情的真諦
’cause you and i dou kai shi geng ming bai zhe ai qing de zhen di
Because you and I both started to understand more about the true meaning of love
Bởi vì em và tôi đều đã bắt đầu hiểu hơn về ý nghĩa thật sự của tình yêu
就是要放手簡單 U & I …Angel’s Eye…
jiu shi yao fang shou jian dan you and i angel’s eye
It’s just to simply let go of you and I (Angel’s eye oh baby)
Nó chỉ đơn giản là hãy buông tay đối phương ra (Cặp mắt thiên thần)

也許你聽不到 多麼聲的說我愛你
ye xu ni ting bu dao   duo mo sheng de shuo wo ai ni
Perhaps, you can’t hear how many words of “I love you” have been uttered
Có lẽ em không nghe được bao nhiêu lời thoát ra thành những tiếng “Tôi yêu em”
也許你也看不見 但我會一直守在身邊
ye xu ni ye kan bu jian   dan wo hui yi zhi shou zai shen bian
Perhaps, you also can’t see yet I will continuously keep watch by your side
Có lẽ em cũng nhìn không thấy được, nhưng tôi sẽ luôn luôn ở bên cạnh em mà trông coi

Cause U & I all got an Angel’s Eye
’cause you and i all got an angel’s eye
Because you and I got an angel’s eye
Bởi vì em và tôi đều có cặp mắt của thiên thần
快張開這雙眼 你就會看見真愛
kuai zhang kai zhe shuang yan ni jiu hui kan jian zhen ai
Quickly open your eyes and you will see true love
Hãy mau mở mắt ra thì em sẽ thấy ngay được tình yêu chân thật
Cause U & I 都開始更明白 這愛情的真諦
’cause you and i dou kai shi geng ming bai zhe ai qing de zhen di
Because you and I both started to understand more about the true meaning of love
Bởi vì em và tôi đều đã bắt đầu hiểu hơn về ý nghĩa thật sự của tình yêu
就是要放手簡單 U & I …Angel’s Eye…
jiu shi yao fang shou jian dan you and i angel’s eye
It’s just to simply let go of you and I
Nó chỉ đơn giản là hãy buông tay đối phương ra

*All translations were done by DTLCT.

Angel Lover, Ehlo Huang, Jacky Chu, James Chu, Taiwanese Entertainment

Make A New Start by Ming Dao, Ehlo Huang, and Jacky Chu


Song Title: Make A New Start (從頭)

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: VJ-Victor Lau and Helen Ng

Producers: Ke Cheng Xiong and VJ-James Chu (柯呈雄, 祝鏘博)

Key:
Bold = Original Lyrics
Navy Blue = Pin Yin
Blue: Jacky
Golden: Ehlo
Green: Ming Dao
Royal Blue: Chorus

你是光 散發著能量
ni shi guang   san fa zhe neng liang
You’re the light that emits with energy
Em là ánh sáng, tỏa ra năng lượng
我是影子緊緊把你綑綁
wo shi ying zi jin jin ba ni kun bang
I’m the shadow that tightly binds you
Tôi là cái bóng, chặt chẽ trói buộc lấy em
我害怕 失去的方向
wo hai pa   shi qu de fang xiang
I’m afraid of losing my direction
Tôi sợ rằng sẽ mất đi phương hướng
沒有我你應該開心微笑
mei you wo ni ying gai kai xin wei xiao
Without me, you would be able to smile happily
Không có tôi, em sẽ vui vẻ mà mỉm cười

你愛我嗎? 只有天知道
ni ai wo ma   zhi you tian zhi dao
Do you love me? Only Heaven would know
Em có yêu tôi không? Chỉ có trời cao mới biết được
再回不到那些美好時光
zai hui bu dao na xie mei hao shi guang
We can’t return to those beautiful times
Chúng ta không thể nào quay lại những chuỗi ngày tươi đẹp đó

Please don’t go 你不再愛我
please don’t go   ni bu zai ai wo
Please don’t go. You don’t love me anymore
Xin đừng đi. Em không còn yêu tôi nữa
你忘記 曾給我的承諾
ni wang ji   ceng gei wo de cheng nuo
You’ve forgotten the past promise that you gave me
Em đã quên những lời hứa đối với tôi trước đây
Please don’t go 什麼都別說
please don’t go   shen me dou bie shuo
Please don’t go. Don’t say anything at all
Xin đừng đi. Đừng nói một lời nào hết
空氣裡 只剩我一個難過
kong qi li   zhi sheng wo yi ge nan guo
Within the atmosphere, I’m the only one that is sad
Trong không khí, chỉ còn lại mình tôi buồn bã

(music)

都忘掉 我對你的好
dou wang diao   wo dui ni de hao
You’ve forgotten all how good I treated you
Em đã quên đi hết những lúc tôi đối tốt với em
就像腦海裡的塊橡皮擦
jiu xiang nao hai li de kuai xiang pi ca
Just like an eraser in the mind
Giống như là một cục tẩy trong đầu vậy
我清楚 什麼叫幸福
wo qing chu   shen me jiao xing fu
I understand what is called happiness
Tôi hiểu rõ cái gì gọi là hạnh phúc
就是看你慢慢把我忘掉
jiu shi kan ni man man ba wo wang diao
Just like seeing you slowly forgetting me
Giống như là nhìn thấy em từ từ đem tôi quên đi

你愛我嗎? 只有天知道
ni ai wo ma zhi you tian zhi dao
Do you love me? Only Heaven would know
Em có yêu tôi không? Chỉ có trời cao mới biết được
再回不到那些美好時光
zai hui bu dao na xie mei hao shi guang
We can’t return to those beautiful times
Chúng ta không thể nào quay lại những chuỗi ngày tươi đẹp đó

Please don’t go 你不再愛我
please don’t go ni bu zai ai wo
Please don’t go. You don’t love me anymore
Xin đừng đi. Em không còn yêu tôi nữa
你忘記 曾給我的承諾
ni wang ji ceng gei wo de cheng nuo
You’ve forgotten the past promise that you gave me
Em đã quên những lời hứa đối với tôi trước đây
Please don’t go 什麼都別說
please don’t go shen me dou bie shuo
Please don’t go. Don’t say anything at all
Xin đừng đi. Đừng nói một lời nào hết
空氣裡 只剩我一個難過
kong qi li zhi sheng wo yi ge nan guo
Within the atmosphere, I’m the only one that is sad
Trong không khí, chỉ còn lại mình tôi buồn bã

Please從頭 好好的愛我
please cong tou   hao hao de ai wo
Please, from the start, love me properly
Xin hãy, ngay từ lúc đầu, yêu tôi một cách thích đáng
不可以讓一個人承受
bu ke yi rang yi ge ren sheng shou
Can’t just let one person bear it all
Không thể nào để cho một người phải chịu đựng hết
Please從頭 什麼都別說
please cong tou   shen me dou bie shou
Please, from the start, don’t say anything at all
Xin hãy, ngay từ lúc đầu, đừng nói một lời nào hết
我願意 重新的和你生活
wo yuan yi   zhong xin de he ni sheng huo
I’m willing to make a new start, living with you once again
Tôi tình nguyện làm lại từ đầu mà cùng em chung sống trở lại

*All translations were done by DTLCT.

Angel Lover, Ehlo Huang, James Chu, Taiwanese Entertainment

Eraser in the Head by Ehlo Huang

Song Title: Eraser in the Head (腦海的橡皮擦)

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: VJ-Victor Lau and Helen Ng

Producers: Ke Cheng Xiong and VJ-James Chu (柯呈雄, 祝鏘博)

Key:
Bold = Original Lyrics
Navy Blue = Pin Yin
Royal Blue = English
Sea Green = Vietnamese

你是光 散發著能量

ni shi guang   san fa zhe neng liang
You’re the light that emits with energy
Em là ánh sáng,  tỏa ra năng lượng
我是影子緊緊把你綑綁
wo shi ying zi jin jin ba ni kun bang
I’m the shadow that tightly binds you
Tôi là cái bóng, chặt chẽ trói buộc lấy em
我害怕 失去的方向
wo hai pa   shi qu de fang xiang
I’m afraid of losing my direction
Tôi sợ rằng sẽ mất đi phương hướng
沒有我你應該開心微笑
mei you wo ni ying gai kai xin wei xiao
Without me, you would be able to smile happily
Không có tôi, em sẽ vui vẻ mà mỉm cười

你愛我嗎? 只有天知道
ni ai wo ma   zhi you tian zhi dao
Do you love me? Only Heaven would know
Em có yêu tôi không? Chỉ có trời cao mới biết được
再回不到那些美好時光
zai hui bu dao na xie mei hao shi guang
We can’t return to those beautiful times
Chúng ta không thể nào quay lại những chuỗi ngày tươi đẹp đó

Please don’t go 你不再愛我
please don’t go   ni bu zai ai wo
Please don’t go. You don’t love me anymore
Xin đừng đi. Em không còn yêu tôi nữa
你忘記 曾給我的承諾
ni wang ji   ceng gei wo de cheng nuo
You’ve forgotten the past promise that you gave me
Em đã quên những lời hứa đối với tôi trước đây
Please don’t go 什麼都別說
please don’t go   shen me dou bie shuo
Please don’t go. Don’t say anything at all
Xin đừng đi. Đừng nói một lời nào hết
空氣裡 只剩我一個難過
kong qi li   zhi sheng wo yi ge nan guo
Within the atmosphere, I’m the only one that is sad
Trong không khí, chỉ còn lại mình tôi buồn bã

(music)

都忘掉 我對你的好
dou wang diao   wo dui ni de hao
You’ve forgotten all how good I treated you
Em đã quên đi hết những lúc tôi đối tốt với em
就像腦海裡的塊橡皮擦
jiu xiang nao hai li de kuai xiang pi ca
Just like an eraser in the mind
Giống như là một cục tẩy trong đầu vậy
我清楚 什麼叫幸福
wo qing chu   shen me jiao xing fu
I understand what is called happiness
Tôi hiểu rõ cái gì gọi là hạnh phúc
就是看你慢慢把我忘掉
jiu shi kan ni man man ba wo wang diao
Just like seeing you slowly forgetting me
Giống như là nhìn thấy em từ từ đem tôi quên đi

你愛我嗎? 只有天知道
ni ai wo ma zhi you tian zhi dao
Do you love me? Only Heaven would know
Em có yêu tôi không? Chỉ có trời cao mới biết được
再回不到那些美好時光
zai hui bu dao na xie mei hao shi guang
We can’t return to those beautiful times
Chúng ta không thể nào quay lại những chuỗi ngày tươi đẹp đó

Please don’t go 你不再愛我
please don’t go ni bu zai ai wo
Please don’t go. You don’t love me anymore
Xin đừng đi. Em không còn yêu tôi nữa
你忘記 曾給我的承諾
ni wang ji ceng gei wo de cheng nuo
You’ve forgotten the past promise that you gave me
Em đã quên những lời hứa đối với tôi trước đây
Please don’t go 什麼都別說
please don’t go shen me dou bie shuo
Please don’t go. Don’t say anything at all
Xin đừng đi. Đừng nói một lời nào hết
空氣裡 只剩我一個難過
kong qi li zhi sheng wo yi ge nan guo
Within the atmosphere, I’m the only one that is sad
Trong không khí, chỉ còn lại mình tôi buồn bã

Please從頭 好好的愛我
please cong tou   hao hao de ai wo
Please, from the start, love me properly
Xin hãy, ngay từ lúc đầu, yêu tôi một cách thích đáng
不可以讓一個人承受
bu ke yi rang yi ge ren sheng shou
Can’t just let one person bear it all
Không thể nào để cho một người phải chịu đựng hết
Please從頭 什麼都別說
please cong tou   shen me dou bie shou
Please, from the start, don’t say anything at all
Xin hãy, ngay từ lúc đầu, đừng nói một lời nào hết
我願意 重新的和你生活
wo yuan yi   zhong xin de he ni sheng huo
I’m willing to make a new start, living with you once again
Tôi tình nguyện làm lại từ đầu mà cùng em chung sống trở lại

*All translations were done by DTLCT.

Ehlo Huang, Jacky Chu, James Chu, Taiwanese Entertainment

Once Again by 183 Club

(Uploaded by: ferlin)

Song Title: Once Again (再一遍)

Music & Lyrics by: VJ – James Chu and Victor Lau

Key:
Bold = Original Lyrics
Faded Blue = Pin Yin
Blue: Jacky
Golden: Ehlo
Pink: Johnny
Green: Ming Dao
Purple: Sam
Sea Green: Chorus

親愛的寶貝 感謝你給過的一切
qin ai de bao bei   gan xie ni gei guo de yi qie
Dearest darling, thank you for all you’ve given me
Em yêu dấu ơi, cám ơn tất cả em đã dành cho tôi 
我們的誓言 己經沒人再去紀念
wo men de shi yan   ji jing mei ren zai qu ji nian
Our vows are no longer memorialized by anyone
Lời thề nguyền của chúng ta đã không còn ai nhớ tới
我曾經以為 幸福會陪我直到永遠
wo ceng jing yi wei   xing fu hui pei wo zhi dao yong yuan
I once thought that happiness will accompany me until eternity
Anh từng nghĩ rằng hạnh phúc sẽ theo anh cho tới vĩnh viễn
怎麼在轉眼的瞬間 你己經不見
zen me zai zhuan yan de shun jian   ni ji jing bu jian
How could it be that the moment I turn my eyes away, you’re already gone?
Sao lại chỉ trong một thoáng chớp mắt mà đã không còn thấy được em?

只要再一遍 讓我看你最後一眼
zhi yao zai yi pian   rang wo kan ni zui hou yi yan
I only want to once again see you for one last time
Anh chỉ muốn nhìn em thêm một mắt nữa thôi
你的眼神牽動我的靈魂
ni de yan shen qian dong wo de ling hun
Your expression affects my soul
Ánh mắt của em đã ảnh hưởng tới linh hồn của anh
可否再一遍 讓我感受你的體溫
ke fou zai yi pian   rang wo gan shou ni de ti wen
Is it possible to once again let me feel your temperature?
Có thể nào đẻ anh thêm một lần nữa lại cảm giác được nhiệt độ của em?
你的笑容溫暖我的世界
ni de xiao rong wen nuan wo de shi jie
Your smile warms my world
Nụ cười của em mang lại sự ấm áp cho thế giới của anh

某月某一天 你帶走我給的一切
mou yue mou yi tian   ni dai zou wo gei de yi qie
On that month and day, you’ve taken away all I’ve given
Trong một ngày kia, em đã mang đi hết những gì anh đã trao ra
你把夢打碎 展現你的永不後悔
ni ba meng da sui   zhan xian ni de yong bu hou hui
You’ve taken my dream and smashed it, showing that you’ve never regretted it
Em đem giấc mộng của anh mà đập vỡ, cho thấy rằng em chưa bao giờ hối hận qua
我曾經以為 我們的手會握到明天
wo ceng jing yi wei   wo men de shou hui wo dao ming tian
I once thought that we would hold hands until tomorrow
Anh từng nghĩ rằng chúng ta sẽ nắm tay nhau cho đến ngày mai
哪知道轉眼的時間 你己經走遠
na zhi dao zhuan yan de shi jian   ni ji jing zou yuan
How could I’ve known that the moment I turn my eyes away, you’ve already gone faraway?
Làm sao anh biết được rằng chỉ trong một thoáng chớp mắt mà em đã đi thật xa

只要再一遍 讓我看你最後一眼
zhi yao zai yi pian   rang wo kan ni zui hou yi yan
I only want to once again see you for one last time
Anh chỉ muốn nhìn em thêm một mắt nữa thôi
你的眼神牽動我的靈魂
ni de yan shen qian dong wo de ling hun
Your expression affects my soul
Ánh mắt của em đã ảnh hưởng tới linh hồn của anh
可否再一遍 讓我感受你的體溫
ke fou zai yi pian   rang wo gan shou ni de ti wen
Is it possible to once again let me feel your temperature?
Có thể nào đẻ anh thêm một lần nữa lại cảm giác được nhiệt độ của em?
你的笑容溫暖我的世界
ni de xiao rong wen nuan wo de shi jie
Your smile warms my world
Nụ cười của em mang lại sự ấm áp cho thế giới của anh

Take Me Away And Take My Love Away
Take me away and take my love away
Hãy đưa tôi đi và đem luôn tình yêu của tôi theo
沒有你的夜晚是夢靨
mei you ni de ye wan shi meng ye
Nights without you is like a nightmare
Những đêm không có em là một cơn ác mộng
I Miss U Baby I Wanna Kiss U Again
I miss you baby, I wanna kiss you again
Anh rất nhớ em, muốn hôn em thêm lần nữa
別對我說你看不見
bie dui wo shuo ni kan bu jian
Don’t tell me that you couldn’t see it
Đừng nói với anh rằng em nhìn không thấy

只要再一遍 讓我看你最後一眼
zhi yao zai yi pian   rang wo kan ni zui hou yi yan
I only want to once again see you for one last time
Anh chỉ muốn nhìn em thêm một mắt nữa thôi
你的眼神牽動我的靈魂
ni de yan shen qian dong wo de ling hun
Your expression affects my soul
Ánh mắt của em đã ảnh hưởng tới linh hồn của anh
可否再一遍 讓我感受你的體溫
ke fou zai yi pian   rang wo gan shou ni de ti wen
Is it possible to once again let me feel your temperature?
Có thể nào đẻ anh thêm một lần nữa lại cảm giác được nhiệt độ của em?
你的笑容溫暖我的世界
ni de xiao rong wen nuan wo de shi jie
Your smile warms my world
Nụ cười của em mang lại sự ấm áp cho thế giới của anh

只要再一遍 讓我看你最後一眼
zhi yao zai yi pian   rang wo kan ni zui hou yi yan
I only want to once again see you for one last time
Anh chỉ muốn nhìn em thêm một mắt nữa thôi
你的眼神牽動我的靈魂
ni de yan shen qian dong wo de ling hun
Your expression affects my soul
Ánh mắt của em đã ảnh hưởng tới linh hồn của anh
可否再一遍 讓我感受你的體溫
ke fou zai yi pian   rang wo gan shou ni de ti wen
Is it possible to once again let me feel your temperature?
Có thể nào đẻ anh thêm một lần nữa lại cảm giác được nhiệt độ của em?
你的笑容溫暖我的世界
ni de xiao rong wen nuan wo de shi jie
Your smile warms my world
Nụ cười của em mang lại sự ấm áp cho thế giới của anh

你的笑容溫暖我的世界
ni de xiao rong wen nuan wo de shi jie
Your smile warms my world
Nụ cười của em mang lại sự ấm áp cho thế giới của anh

*All translations were done by DTLCT.

Ehlo Huang, Jacky Chu, James Chu, Taiwanese Entertainment

183 Club’s First Album

Old album, but for sentiment’s sake, I’m digging it out and reviewing it anyway. First thing I want to say is: I regretted not getting the other version. ‘Cause I got the simple version so I could take advantage of a certain deal. I swear it was a bad idea. Free stuff isn’t all that. So yes, I wished I had gotten the other version where I could have the MVs as well. But I guess what has passed already passed. Can’t whine about it anymore. Or at least it wouldn’t amount to anything anyway. Maybe except to remind myself to never go for free stuff in the future.

So, moving on to the actual album. Quite a good deal. ‘Cause it was their first album at that time, it was interesting in many ways. Because it sort of veered away from the overly pop theme that many fans were used to while listening to different soundtracks they participated in. However, the pop was still present. It was just taking on a different form.

1. Chess For 2 (兩個人的西洋棋). Strong, powerful song for the opening.

2. One Umbrella (一把傘). The epic song that punned on their band’s name. So sad yet so touching at the same time. Love Jacky and Ehlo’s voices in here. Then the others accompanying. Beautiful ballad.

3. Deceive (欺騙). ‘Til this day, I still don’t get this song. Not regarding the language either. But the way it was written, lol. But still a nice song to listen to.

4. Conquer The Whole World (為你征服全世界). This song surprisingly brings back a lot of memories. Or maybe because the MV had indicated of different appearances and/or events they attended at one point and with fan’s support. Those were the days, right?

5. Anniversary (紀念日). Again, love Jacky and Ehlo’s singing in this one. So sentimental also.

6. Lemon Dream (夢裡). This song made me soooo sleepy. LOL! I swear. I remember it being on my playlist for “sleeping aid” ages back, lol. I guess it still is. I’m not saying it’s not a nice song. But I guess it served its purpose with being a dreamy song, lol.

7. I’m So Hot. Fun yet hilariously silly in many ways as well, lol.

8. Love On Sale (愛情特賣). I used to not like this song as much and also felt annoyed that there was talking in the song, etc. However, when I ended up liking Xiao Qiao, I enjoyed those parts more and felt like it was a nice contribution to the song.

9. Once Again (再一遍). I didn’t come to appreciate this song until later. But it’s a really nice, touching song. Not to mention this song was written by Jacky’s brother, James. (James joked at one point that he had written this song for money, lol.)

10. Hero. This song used to be one of my favorite songs when I listened to the album in the past. I think it still is until this day.

Doing this review had brought back lots of memories. And in a way, it made me feel kind of soapy, lol.

*All images were scanned by DTLCT.