Forgotten by Ming Dao and Ehlo Huang

Song Title: Forgotten (遺忘)

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: Goran Kralj

Producers: Ke Cheng Xiong and VJ-James Chu (柯呈雄, 祝鏘博)

Key:
Bold = Original Lyrics
Dark Teal = Pin Yin
Golden: Ehlo
Green: Ming Dao
Sea Breeze: Chorus

好不好 我想知道 離開我以後 是否很幸福
hao bu hao   wo xiang zhi dao   li kai wo yi hou   shi fou hen xing fu
How are you? I want to know whether you’re really happy since your departure
Em lúc này có khỏe không? Tôi muốn biết em có thiệt sự được hạnh phúc từ khi rời khỏi
忘不了 又得不到 這痛苦 又太清楚
wang bu liao   you de bu dao   zhe tong ku   you tai qing chu
Can’t forget and can’t obtain it. This pain is very clear
Quên không được và đạt không được. Nỗi đau khổ này đã quá rõ ràng

Where are U now? 現在過得好不好
where are you now   xian zai guo de hao bu hao
Where are you now? How have you been lately?
Em đang ở đâu? Lúc này sống có tốt không?
I’ll be home 等待你的回答
i’ll be home   deng dai ni de hui da
I’ll be home, waiting for your response
Anh sẽ ở nhà mà đợi câu trả lời của em

Don’t say Good-bye 等你回來
don’t say goodbye   deng ni hui lai
Don’t say goodbye. I’m waiting for your return
Đừng nói lời chia tay. Anh đang đợi em quay lại
突然的離開 叫我如何能釋懷
tu ran de li kai   jiao wo ru he neng shi huai
How could I forget since your sudden departure?
Em đột nhiên rời khỏi. Bảo anh làm sao mà quên đi được?

我會更勇敢 只要你回來
wo hui geng yong gan   zhi yao ni hui lai
I’ll be braver, only wishing that you would return
Anh sẽ càng dũng cảm hơn, chỉ mong em quay trở lại

Where are U now? 現在過得好不好
where are you now   xian zai guo de hao bu hao
Where are you now? How have you been lately?
Em đang ở đâu? Lúc này sống có tốt không?
I’ll be home 等待你的回答
i’ll be home   deng dai ni de hui da
I’ll be home, waiting for your response
Anh sẽ ở nhà mà đợi câu trả lời của em

Where are U now? 別再假裝記不了
where are you now   bie zai jia zhuang ji bu liao
Where are you now? Don’t pretend that you don’t remember
Em đang ở đâu? Đừng giả vờ rằng em không nhớ được
我的好 被你統統都遺忘掉
wo de hao   bei ni tong tong dou yi wang diao
My well-being has been completely forgotten by you
Cuộc sống của tôi đã bị em quên đi hết rồi

(music)

Where are U now? 現在的你好不好
where are you now   xian zai de ni hao bu hao
Where are you now? How have you been recently?
Em đang ở đâu? Lúc này cuộc sống em sao rồi?
不重要 你己不再愛我
bu zhong yao   ni ji bu zai ai wo
It’s not important. You no longer love me
Không quan trọng nữa. Em sớm đã không còn yêu tôi
Where are U now? 別再假裝作你忘啦
where are you now   bie zai jia zhuang zuo ni wang la
Where are you now? Don’t pretend that you’ve forgotten
Em đang ở đâu? Đừng giả vờ rằng em đã quên đi hết rồi
我的好 早就被你都遺忘掉
wo de hao   zao jiu bei ni dou yi wang diao
My well-being has already been forgotten by you
Cuộc sống của tôi sớm đã bị em lãng quên rồi

Where are u? U took it away from me
Where are you? You took it away from me
Em đang ở đâu? Em đã lấy đi hết tất cả của tôi
I will hold on forever more
Tôi sẽ tiếp tục chịu đựng cho đến tận cùng
別擦去 這最美好的過去 我們相愛過的記憶
bie ca qu   zhe zui mei hao de guo qu   wo men xiang ai guo de ji yi 
Don’t wipe away that beautiful past, our past loving memories
Đừng xóa đi những dĩ vãng tươi đẹp kia, những kỷ niệm mà chúng ta đã từng yêu nhau

*All translations were done by DTLCT.

No Regrets for Loving You by Ming Dao and Jacky Chu

Song Title: No Regrets for Loving You (不後悔的決定)

Lyrics by: Toro (郭葦昀) and Ke Cheng Xiong

Music by: Jeon, Hae Seong

Producers: Ke Cheng Xiong (柯呈雄) and VJ-James Chu (祝鏘博)

Key:
Bold = Original Lyrics
Faded Blue = Pin Yin
Blue: Jacky
Green: Ming Dao
Faded Rose: Chorus

跟在你左右 看每一個笑容
gen zai ni zuo you   kan mei yi ge xiao rong
Accompanying you left and right, seeing each of your smile
Theo sát bên em, nhìn thấy được từng nụ cười của em
你像個小偷 偷偷偷走我的夢
ni xiang ge xiao tou   tou tou tou zou wo de meng
You’re like a thief, secretly stealing away my dreams
Em giống như kẻ trộm, đã lén lút đánh cắp đi giấc mộng của tôi
好久沒有 這麼幸運 看見了愛
hao jiu mei you   zhe me xing yun   kan jian le ai
It has been so long since I’ve been this lucky to see love
Đã lâu lắm rồi tôi mới được hên như vậy mà gặp được tình yêu

I love U 這不是祕密 早握在我手心
i love you   zhe bu shi mi mi   zao wo zai wo shou xin
I love you! It’s no secret that it’s already within my hands
Tôi yêu em! Đó không phải là bí mật vì nó đã sớm nằm trong tầm tay của tôi rồi
加了點雲加點甜蜜做成一道彩虹
jia le dian yun jia dian tian mi zuo cheng yi dao cai hong
Add a patch of cloud and a drop of honey to make a rainbow
Thêm vào một cụm mây và một giọt mật ong để kết thành cầu vồng
看見你正在看著我 連時針分針都忘了轉動
kan jian ni zheng zai kan zhe wo   lian shi zhen fen zhen dou wang le zhuan dong
Seeing you looking at me, even the hour and second hands have forgotten to turn
Thấy được em đang ngắm nhìn tôi, ngay cả kim đồng hồ cũng đã quên chuyển động

老天保佑 KEEP ON LOVING U
lao tian bao you   keep on loving you
Heaven blessed me to keep on loving you
Trời cao phù hộ cho tôi để mà tiếp tục yêu em
拿 一顆心 一課意 深深愛你
na   yi ke xin   yi ke yi   shen shen ai ni
Using one heart and one thought to love you deeply
Dùng một tấm lòng và một ý niệm để mà yêu em một cách sâu đậm
就這樣 KEEP ON LOVING U
jiu zhe yang   keep on loving you
Just like that to keep on loving you
Cứ như vậy mà tiếp tục yêu em
愛 給了你 給了我 一次深深不後悔的決定
ai   ge le ni   gei le wo   yi ci shen shen bu hou hui de jue ding
Love has given you, given me a profound opportunity of a decision that will not be regretted
Tình yêu đã đem lại cho em, đem lại cho anh một lựa chọn sâu sắc mà ta sẽ không hối hận

你 不得不信 這 一定是天意
ni   bu de bu xin   zhe   yi ding shi tian yi
You shouldn’t doubt that this is all Heaven’s will
Em không thể không tin rằng đó là ý trời
在這茫茫人海竟然和你心電感應
zai zhe mang mang ren hai jing ran he ni xin dian gan ying
That you and I have this telepathic connection within this vast sea of people
Bất ngờ rằng trong biển người mênh mông, đôi ta lại có thể tâm linh cảm ứng với nhau
看見你也正看著我 這多麼不可思議的奇遇
kan jian ni ye zheng kan zhe wo   zhe duo me bu ke si yi de qi yu
Seeing that you’re also looking at me, this unfathomable fortuitous meeting
Thấy được em cũng đang nhìn vào tôi, đây đúng là một cuộc kỳ ngộ

老天保佑 KEEP ON LOVING U
lao tian bao you keep on loving you
Heaven blessed me to keep on loving you
Trời cao phù hộ cho tôi để mà tiếp tục yêu em
拿 一顆心 一課意 深深愛你
na yi ke xin yi ke yi shen shen ai ni
Using one heart and one thought to love you deeply
Dùng một tấm lòng và một ý niệm để mà yêu em một cách sâu đậm
就這樣 KEEP ON LOVING U
jiu zhe yang keep on loving you
Just like that to keep on loving you
Cứ như vậy mà tiếp tục yêu em
愛 給了你 給了我 一次深深不後悔的決定
ai ge le ni gei le wo yi ci shen shen bu hou hui de jue ding
Love has given you, given me a profound opportunity of a decision that will not be regretted
Tình yêu đã đem lại cho em, đem lại cho anh một lựa chọn sâu sắc mà ta sẽ không hối hận

只要轉身我們可能錯過那愛情
zhi yao zhuan shen wo men ke neng cuo guo na ai qing
If we turned around, we could have missed this chance of love
Chúng ta chỉ cần quay mình thôi thì có lẽ đã bỏ lỡ cuộc tình này
錯過彼此相愛的運氣
cuo guo bi ci xiang ai de yun qi
We could have missed the chance of loving each other
Đôi ta có lẽ đã bỏ lỡ một thời yêu nhau
老天保佑我 做你的Angel
lao tian bao you wo   zuo ni de angel
Heaven blessed me to be your angel
Trời cao phù hộ cho tôi để làm thiên sứ của em
一直在 守護著那愛情 I’m loving U
yi zhi zai   shou hu zhe na ai qing   i’m loving you
To keep on protecting this love, I’m loving you
Để tiếp tục mà bảo vệ cuộc tình này, tôi sẽ tiếp tục yêu em

Oh 天保佑 KEEP ON LOVING U
oh   tian bao you   keep on loving you
Oh, Heaven blessed me to keep on loving you
Ôi, trời cao phù hộ cho tôi để mà tiếp tục yêu em
Oh 我愛你 你愛我 一次夠不夠
oh   wo ai ni   ni ai wo   yi ci gou bu gou
Oh, I love you, you love me. Just once, is that enough?
Ôi, tôi yêu em, em yêu tôi. Chỉ một lần thôi, có đủ không?
這樣 KEEP ON LOVING U
zhe yang   keep on loving you
Just like that to keep on loving you
Cứ như vậy mà tiếp tục yêu em
Oh 就是你 就是我 己深深的愛過就是你
oh   jiu shi ni   jiu shi wo   ji shen shen de ai guo jiu shi ni
Oh, it’s you, it’s me. It’s you who I have loved so deeply
Ôi, chính là em, chính là tôi. Em chính là người mà tôi yêu một cách sâu đậm

*All translations were done by DTLCT.

Make A New Start by Ming Dao, Ehlo Huang, and Jacky Chu


Song Title: Make A New Start (從頭)

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: VJ-Victor Lau and Helen Ng

Producers: Ke Cheng Xiong and VJ-James Chu (柯呈雄, 祝鏘博)

Key:
Bold = Original Lyrics
Navy Blue = Pin Yin
Blue: Jacky
Golden: Ehlo
Green: Ming Dao
Royal Blue: Chorus

你是光 散發著能量
ni shi guang   san fa zhe neng liang
You’re the light that emits with energy
Em là ánh sáng, tỏa ra năng lượng
我是影子緊緊把你綑綁
wo shi ying zi jin jin ba ni kun bang
I’m the shadow that tightly binds you
Tôi là cái bóng, chặt chẽ trói buộc lấy em
我害怕 失去的方向
wo hai pa   shi qu de fang xiang
I’m afraid of losing my direction
Tôi sợ rằng sẽ mất đi phương hướng
沒有我你應該開心微笑
mei you wo ni ying gai kai xin wei xiao
Without me, you would be able to smile happily
Không có tôi, em sẽ vui vẻ mà mỉm cười

你愛我嗎? 只有天知道
ni ai wo ma   zhi you tian zhi dao
Do you love me? Only Heaven would know
Em có yêu tôi không? Chỉ có trời cao mới biết được
再回不到那些美好時光
zai hui bu dao na xie mei hao shi guang
We can’t return to those beautiful times
Chúng ta không thể nào quay lại những chuỗi ngày tươi đẹp đó

Please don’t go 你不再愛我
please don’t go   ni bu zai ai wo
Please don’t go. You don’t love me anymore
Xin đừng đi. Em không còn yêu tôi nữa
你忘記 曾給我的承諾
ni wang ji   ceng gei wo de cheng nuo
You’ve forgotten the past promise that you gave me
Em đã quên những lời hứa đối với tôi trước đây
Please don’t go 什麼都別說
please don’t go   shen me dou bie shuo
Please don’t go. Don’t say anything at all
Xin đừng đi. Đừng nói một lời nào hết
空氣裡 只剩我一個難過
kong qi li   zhi sheng wo yi ge nan guo
Within the atmosphere, I’m the only one that is sad
Trong không khí, chỉ còn lại mình tôi buồn bã

(music)

都忘掉 我對你的好
dou wang diao   wo dui ni de hao
You’ve forgotten all how good I treated you
Em đã quên đi hết những lúc tôi đối tốt với em
就像腦海裡的塊橡皮擦
jiu xiang nao hai li de kuai xiang pi ca
Just like an eraser in the mind
Giống như là một cục tẩy trong đầu vậy
我清楚 什麼叫幸福
wo qing chu   shen me jiao xing fu
I understand what is called happiness
Tôi hiểu rõ cái gì gọi là hạnh phúc
就是看你慢慢把我忘掉
jiu shi kan ni man man ba wo wang diao
Just like seeing you slowly forgetting me
Giống như là nhìn thấy em từ từ đem tôi quên đi

你愛我嗎? 只有天知道
ni ai wo ma zhi you tian zhi dao
Do you love me? Only Heaven would know
Em có yêu tôi không? Chỉ có trời cao mới biết được
再回不到那些美好時光
zai hui bu dao na xie mei hao shi guang
We can’t return to those beautiful times
Chúng ta không thể nào quay lại những chuỗi ngày tươi đẹp đó

Please don’t go 你不再愛我
please don’t go ni bu zai ai wo
Please don’t go. You don’t love me anymore
Xin đừng đi. Em không còn yêu tôi nữa
你忘記 曾給我的承諾
ni wang ji ceng gei wo de cheng nuo
You’ve forgotten the past promise that you gave me
Em đã quên những lời hứa đối với tôi trước đây
Please don’t go 什麼都別說
please don’t go shen me dou bie shuo
Please don’t go. Don’t say anything at all
Xin đừng đi. Đừng nói một lời nào hết
空氣裡 只剩我一個難過
kong qi li zhi sheng wo yi ge nan guo
Within the atmosphere, I’m the only one that is sad
Trong không khí, chỉ còn lại mình tôi buồn bã

Please從頭 好好的愛我
please cong tou   hao hao de ai wo
Please, from the start, love me properly
Xin hãy, ngay từ lúc đầu, yêu tôi một cách thích đáng
不可以讓一個人承受
bu ke yi rang yi ge ren sheng shou
Can’t just let one person bear it all
Không thể nào để cho một người phải chịu đựng hết
Please從頭 什麼都別說
please cong tou   shen me dou bie shou
Please, from the start, don’t say anything at all
Xin hãy, ngay từ lúc đầu, đừng nói một lời nào hết
我願意 重新的和你生活
wo yuan yi   zhong xin de he ni sheng huo
I’m willing to make a new start, living with you once again
Tôi tình nguyện làm lại từ đầu mà cùng em chung sống trở lại

*All translations were done by DTLCT.

Eraser in the Head by Ehlo Huang

Song Title: Eraser in the Head (腦海的橡皮擦)

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: VJ-Victor Lau and Helen Ng

Producers: Ke Cheng Xiong and VJ-James Chu (柯呈雄, 祝鏘博)

Key:
Bold = Original Lyrics
Navy Blue = Pin Yin
Royal Blue = English
Sea Green = Vietnamese

你是光 散發著能量

ni shi guang   san fa zhe neng liang
You’re the light that emits with energy
Em là ánh sáng,  tỏa ra năng lượng
我是影子緊緊把你綑綁
wo shi ying zi jin jin ba ni kun bang
I’m the shadow that tightly binds you
Tôi là cái bóng, chặt chẽ trói buộc lấy em
我害怕 失去的方向
wo hai pa   shi qu de fang xiang
I’m afraid of losing my direction
Tôi sợ rằng sẽ mất đi phương hướng
沒有我你應該開心微笑
mei you wo ni ying gai kai xin wei xiao
Without me, you would be able to smile happily
Không có tôi, em sẽ vui vẻ mà mỉm cười

你愛我嗎? 只有天知道
ni ai wo ma   zhi you tian zhi dao
Do you love me? Only Heaven would know
Em có yêu tôi không? Chỉ có trời cao mới biết được
再回不到那些美好時光
zai hui bu dao na xie mei hao shi guang
We can’t return to those beautiful times
Chúng ta không thể nào quay lại những chuỗi ngày tươi đẹp đó

Please don’t go 你不再愛我
please don’t go   ni bu zai ai wo
Please don’t go. You don’t love me anymore
Xin đừng đi. Em không còn yêu tôi nữa
你忘記 曾給我的承諾
ni wang ji   ceng gei wo de cheng nuo
You’ve forgotten the past promise that you gave me
Em đã quên những lời hứa đối với tôi trước đây
Please don’t go 什麼都別說
please don’t go   shen me dou bie shuo
Please don’t go. Don’t say anything at all
Xin đừng đi. Đừng nói một lời nào hết
空氣裡 只剩我一個難過
kong qi li   zhi sheng wo yi ge nan guo
Within the atmosphere, I’m the only one that is sad
Trong không khí, chỉ còn lại mình tôi buồn bã

(music)

都忘掉 我對你的好
dou wang diao   wo dui ni de hao
You’ve forgotten all how good I treated you
Em đã quên đi hết những lúc tôi đối tốt với em
就像腦海裡的塊橡皮擦
jiu xiang nao hai li de kuai xiang pi ca
Just like an eraser in the mind
Giống như là một cục tẩy trong đầu vậy
我清楚 什麼叫幸福
wo qing chu   shen me jiao xing fu
I understand what is called happiness
Tôi hiểu rõ cái gì gọi là hạnh phúc
就是看你慢慢把我忘掉
jiu shi kan ni man man ba wo wang diao
Just like seeing you slowly forgetting me
Giống như là nhìn thấy em từ từ đem tôi quên đi

你愛我嗎? 只有天知道
ni ai wo ma zhi you tian zhi dao
Do you love me? Only Heaven would know
Em có yêu tôi không? Chỉ có trời cao mới biết được
再回不到那些美好時光
zai hui bu dao na xie mei hao shi guang
We can’t return to those beautiful times
Chúng ta không thể nào quay lại những chuỗi ngày tươi đẹp đó

Please don’t go 你不再愛我
please don’t go ni bu zai ai wo
Please don’t go. You don’t love me anymore
Xin đừng đi. Em không còn yêu tôi nữa
你忘記 曾給我的承諾
ni wang ji ceng gei wo de cheng nuo
You’ve forgotten the past promise that you gave me
Em đã quên những lời hứa đối với tôi trước đây
Please don’t go 什麼都別說
please don’t go shen me dou bie shuo
Please don’t go. Don’t say anything at all
Xin đừng đi. Đừng nói một lời nào hết
空氣裡 只剩我一個難過
kong qi li zhi sheng wo yi ge nan guo
Within the atmosphere, I’m the only one that is sad
Trong không khí, chỉ còn lại mình tôi buồn bã

Please從頭 好好的愛我
please cong tou   hao hao de ai wo
Please, from the start, love me properly
Xin hãy, ngay từ lúc đầu, yêu tôi một cách thích đáng
不可以讓一個人承受
bu ke yi rang yi ge ren sheng shou
Can’t just let one person bear it all
Không thể nào để cho một người phải chịu đựng hết
Please從頭 什麼都別說
please cong tou   shen me dou bie shou
Please, from the start, don’t say anything at all
Xin hãy, ngay từ lúc đầu, đừng nói một lời nào hết
我願意 重新的和你生活
wo yuan yi   zhong xin de he ni sheng huo
I’m willing to make a new start, living with you once again
Tôi tình nguyện làm lại từ đầu mà cùng em chung sống trở lại

*All translations were done by DTLCT.

Year 2015 in Recap

year_review

Oh joy, I’m bringing this back since it’s another year of madness. How did it go? Let’s check the number first, lol. Yes, before I start bragging and realized it wasn’t worth bragging over, lol. But before I actually go into the stats, I would like to thank The New World and iHero for making some of the impossibles happen. Because if it wasn’t for the dramas, I wouldn’t have updated so much or kept it so consistent for the better half of the year. Also, anyone wanting to check out the stat report from WordPress, click here.

Total Posts in 2015:

365 (35% of all time). Yes, I took the challenge of trying to keep up posts for 365 days SO had to brag here. It wasn’t easy and some posts were less impressive than others. However, I think it was already tough that I managed it all year long. For this year, will I be continuing on this pattern? I want to but I would say no. Since quality trumps quantity so I’ll still be updating, still be my random self at times, but I won’t force it as an everyday thing. If it happens, it happens. Now, moving on to the breakdown of different categories.

poll_collage2

Times Updated on People on the Poll:

284 (78% of overall). I took out Ady and Hu Ge early on so I didn’t feel like I needed to include them in this section. Anyway, because I did the 365-day challenge, everyone benefited–one way or another. However, Achel had a surge, leaving Jun Ya behind with only 22 posts, because Wallace, Joanne, Bianca, and Jacky ended up having more posts than him for the year. That knocked him off top 5 for the year yet didn’t damage his overall record too much. Talking about that, he was the reason why I held off so long of not publishing this post since I needed to calculate some of the posts again. Yet I decided to gamble and take out some and possibly double back next year to correct it all. Oh yeah, I didn’t count general updates for some people, especially those with higher numbers already.
Wallace Huo: 26 (9% of the year)
Janine Chang: 16 (6%)
Vic Chou: 12 (4%)
Joanne Tseng: 25 (9%)
Nicholas Teo: 18 (6%)
Xiu Jie Kai: 12 (4%)
Angela Chang: 12 (4%)
Zhao Jun Ya: 22 (8%)
Yvonne Yao: 7 (2%)
Penny Lin: 16 (6%)
Achel Chang/ Zhang Xin Yu: 34 (12%)
Sophia Chou: 6 (2%)
Ruby Lin: 16 (6%)
Van Fan: 9 (3%)
Eric Suen: 5 (2%)
Bianca Bai: 25 (9%)
Jacky Chu: 23 (8%)

Books Reviews:

Music Reviews:

Movies + TV Series Reviews/Episode Summaries:

I will say that I was both proud and also a bit ashamed because I was cheating for several dramas by inserting placeholders. I was trying to motivate myself to watch faster and/or fill the spaces yet things got in the way and I fell behind once again.

Fan Fiction:

Songs Translations:

I think that it was too obvious that it was a Phil Chang year for me. Yes, I love that guy. Okay, mostly his songs, lol. But he is funny. Getting back to this, totally outdone myself on some levels. Overall, I translated 51 songs. OMG, that’s like a major achievement for me in this area. The previous year, I only did 12, but that was because I didn’t really take it as a challenge. I think this number will drop the upcoming year since I won’t be forcing myself to update every day.

Chinese: 46

Vietnamese: 5

Side Updates:

130 posts – My randomness seriously has gone way past normal. I didn’t count some of the side stuff. But The New World and iHero obviously dominated the scene for the beginning of the year.

For this year, I hope to bring out more quality posts, like I said earlier. I also hope to finish up the placeholder posts that I haven’t previously. Wish me luck and see you all next year!