Hong Kong Entertainment, Jacky Cheung

Web of Love by Jacky Cheung

(Uploaded by: JackyCheungVEVO)

Song Title: Web of Love (情網)

Music by: Wu Si Kai (伍思凱)

Lyrics by: Liu Yu Rui (劉虞瑞)

Key:
Bold = Original
Indigo = Pin Yin
Faded Purple = English
Faded Blue = Vietnamese

請你再為我 點上一盞燭光
qing ni zai wei wo   dian shang yi zhan zhu guang
Please once again light up a candle because of me
Xin hãy vì tôi thêm một lần nữa thấp lên một ngọn nến
因為我早已迷失了方向
yin wei wo zao yi mi shi liao fang xiang
Because I’ve already lost my way
Bởi vì tôi đã sớm bị mất đi phương hướng
我掩飾不住的慌張
wo yan shi bu zhu de huang zhang
I couldn’t hide my nervousness
Tôi chôn dấu không được nỗi hoang mang
在迫不及待地張望
zai po bu ji dai di zhang wang
Too impatient to wait, I looked everywhere
Đợi không được, tôi nhìn khắp nơi
深怕這一路是好夢一場
shen pa zhe yi lu shi hao meng yi chang
Really afraid that the road is just only but a dream
Thiệt sợ rằng con đường này chỉ là một giấc mộng đẹp

而你是一張無邊無際的網
er ni shi yi zhang wu bian wu ji di wang
And you’re a borderless web
Còn em là chiếc lưới vô bờ vô biên
輕易就把我困在網中央
qing yi jiu ba wo kun zai wang zhong yang
Just simply trapped me at the center of the web
Chỉ đơn giản vây hãm tôi vào giữa chiếc lưới
我愈陷愈深愈迷網 
wo yu xian yu shen yu mi wang
The deeper I fall, the more lost I am within the web
Tôi lúng càng sâu thì càng bị thất lạc trong chiếc lưới
路愈走愈遠愈漫長
lu yu zou yu yuan yu man chang
The farther the road is traveled, the longer it gets
Đường càng đi thì càng dài dằng dặc
如何我才能捉住你眼光
ru he wo cai neng zhuo zhu ni yan guang
How could I capture your attention?
Tôi làm sao mới lọt được vào tầm mắt của em?

情願就這樣守在你身旁
qing ni jiu zhe yang shou zai ni shen pang
Willingly just like that staying protectively by your side
Tình nguyện cứ như vậy mà ở bên cạnh bảo vệ em
情願就這樣一輩子不忘
qing yuan jiu zhe yang yi bei zi bu wang
Willingly just like that my whole life, not forgetting
Tình nguyện cứ như vậy mà cả đời không quên
我打開愛情這扇窗 卻看見長夜日淒涼
wo da kai ai qing zhe shan chuang   que kan jian chang ye ri qi liang
I opened up that window of love yet saw long days and nights of coldness
Tôi mở ra cánh cửa sổ tình yêu nhưng thấy được những đêm ngày dài lạnh lẽo
問你是否會捨得我心傷
wen ni shi fou hui she de wo xin shang
Asking you whether you’re willing to let me be heartbroken
Hỏi em có nở lòng thấy tôi đau khổ?

*All translations were done by DTLCT.

Aaron Kwok, Andy Lau, Eddie Peng, Hong Kong Entertainment, Jacky Cheung, Mainland China Entertainment, Ruby Lin, Taiwanese Entertainment, Wallace Huo, Yang Mi

Forbes China – Top 100 Successful Celebrities 2017

(image credit: Zhao Li Ying’s Studio Weibo)

I usually don’t do this, but I just thought I do it since year since I saw the list the other day.  (Go here for the list in its originality.) And I know she’s not ranked first, but I just like the picture, lol.

Anyway, here goes the translation for the list:

  1. 1. Fan Bing Bing / Phạm Băng Băng
  2. 2. Lu Han / Lộc Hàm
  3. 3. Yang Mi / Dương Mịch
  4. 4. Zanilia Zhao Li Ying / Triệu Lệ Dĩnh
  5. 5. Yang Yang / Dương Dương
  6. 6. Tamia Liu Tao / Lưu Đào
  7. 7. Jackie Chan / Thành Long
  8. 8. Angelababy / Yang Ying / Dương Dĩnh
  9. 9. Jay Chou / Châu Kiệt Luân
  10. 10. Wu Yi Fan / Ngô Dịch Phàm
  11. 11. Li Yi Feng / Lý Dịch Phong
  12. 12. Deng Chao / Đặng Siêu
  13. 13. Betty Sun Li / Tôn Lệ
  14. 14. Tiffany Tang Yan / Đường Yên
  15. 15. Chen Kun / Trần Khôn
  16. 16. Huang Xiao Ming / Huỳnh Hiểu Minh
  17. 17. TFBOYS
  18. 18. Hu Ge / Hồ Ca
  19. 19. Cecilia Liu Shi Shi / Lưu Thi Thi
  20. 20. Lay Zhang Yi Xing / Trương Nghệ Hưng
  21. 21. William Chan / Trần Vỹ Đình
  22. 22. Wallace Huo / Hoắc Kiến Hoa
  23. 23. Crystal Liu Yi Fei / Lưu Diệc Phi
  24. 24. Jing Bo Ran / Tỉnh Bách Nhiên
  25. 25. Huang Zi Tao / Hoàng Tử Thao
  26. 26. Wu Xiu Bo / Ngô Tú Ba
  27. 27. Andy Lau / Lưu Đức Hoa
  28. 28. Vicki Zhao / Triệu Vy
  29. 29. Li Bing Bing / Lý Băng Băng
  30. 30. Huang Bo / Huỳnh Bột
  31. 31. Wallace Chung / Chung Hán Lương
  32. 32. Lin Chi Ling / Lâm Chí Linh
  33. 33. Jia Nai Liang / Giả Nại Lương
  34. 34. Chris Lee / Li Yu Chun / Lý Vũ Xuân
  35. 35. Sally Jing Tian / Cảnh Điềm
  36. 36. Mark Chao / Triệu Hựu Đình
  37. 37. Di Li Re Ba / Địch Lệ Nhiệt Ba
  38. 38. Tong Li Ya / Đồng Lệ Á
  39. 39. Zheng Shuang / Trịnh Sảng
  40. 40. Cheney Chen Xue Dong / Trần Học Đông
  41. 41. He Jing / Hà Cảnh
  42. 42. Wang Kai / Vương Khải
  43. 43. Kenny Lin Geng Xin / Lâm Canh Tân
  44. 44. Xue Zhi Qian / Tuyết Chi Khiêm
  45. 45. Faye Wong / Vương Phi
  46. 46. Eddie Peng / Bành Vu Yến
  47. 47. Lu Yi / Lục Nghị
  48. 48. Shu Qi / Thư Kỳ
  49. 49. Nicky Wu / Ngô Kỳ Long
  50. 50. Jin Dong / Cận Đông
  1. 52. Liu Wen / Lưu Văn
  2. 53. Guo De Gang / Quách Đức Cương
  3. 54. Michael Chen He / Trần Hách
  4. 55. Li Chen / Lý Thần
  5. 56. Jiang Xin / Tưởng Hân
  6. 57. Jacky Cheung / Trương Học Hữu
  7. 58. Eason Chan / Trần Dịch Tấn
  8. 59. Donnie Yen / Chân Tử Đan
  9. 60. Zhou Xun / Châu Tấn
  10. 61. Louis Koo / Cổ Thiên Lạc
  11. 62. Huang Lei / Hoàng Lỗi
  12. 63. Wu Lei / Ngô Lỗi
  13. 64. Sun Hong Lei / Tôn Hồng Lôi
  14. 65. Show Luo / La Chí Tường
  15. 66. Tony Leung Chiu Wai / Lương Triều Vỹ
  16. 67. Ryan Zheng / Trịnh Khải
  17. 68. Ruby Lin / Lâm Tâm Như
  18. 69. Sun Yang / Tôn Dương
  19. 70. Zhang Yi Shan / Trương Nhứt Sơn
  20. 71. Zhou Dong Yu / Châu Đông Vũ
  21. 72. Ni Ni / Nghệ Ni
  22. 73. Yang Zi / Dương Tử
  23. 74. Victoria Song / Tống Thiến
  24. 75. Xie Na / Tạ Na
  25. 76. Hawick Lau / Lưu Khải Uy
  26. 77. Mayday
  27. 78. Huang Xuan / Huỳnh Hiên
  28. 79. Sandra Ma / Mã Tư Thuần
  29. 80. Guan Xiao Tong / Quan Hiểu Đồng
  30. 81. Chen Dao Ming / Trần Đạo Minh
  31. 82. Carina Lau / Lưu Gia Linh
  32. 83. Jolin Tsai / Thái Y Lâm
  33. 84. Nicholas Tse / Tạ Đình Phong
  34. 85. Aaron Kwok / Quách Phú Thành
  35. 86. Gao Yuan Yuan / Cao Viên Viên
  36. 87. Olivia Wang Zi Wen / Vương Tử Văn
  37. 88. Kevin Tsai / Thái Khang Vĩnh
  38. 89. Liu Hao Ran / Lưu Hạo Nhiên
  39. 90. Han Han / Hàn Hàn
  40. 91. Feng Xiao Gang / Phùng Tiểu Cương
  41. 92. Xu Zheng / Từ Tranh
  42. 93. Zhang Jia Yi / Trương Gia Trạch
  43. 94. Zhang Ruo Yun / Trương Nhược Quân
  44. 95. Ray Ma Tian Yu / Mã Thiên Vũ
  45. 96. Jason Zhang Jie / Trương Kiệt
  46. 97. Zhang Hui Mei / Trương Huệ Muội
  47. 98. Zhang Yimou / Trương Nghệ Mưu
  48. 99. William Feng Shao Feng / Phùng Thiệu Phong
  49. 100. Li Qin / Lý Thấm
Hong Kong Entertainment, Jacky Cheung, Taiwanese Entertainment, Wilber Pan

Wilber Pan: Jacky Cheung’s Unofficial Disciple

will_jacky

(image source: Will’s Facebook)

The other day, Wilber shared a picture with “God of Songs” (歌神) Jacky Cheung with the caption that mentioned Jacky was supposedly his “master” (師父). I had to double-check since I wasn’t aware, lol. The other picture disclosed of the matter even more, because, from the flowers he sent Jacky, it clarified that Jacky wasn’t really his master, not really in a sense that Jacky recognized it and had gone through the “tea offering ceremony”, lol. Will had decided to declare it as that–quite thick-skinned attempt on his part (as he had said in the message, lol). You gotta love Will for his effort, right? What was the occasion? Jacky had launched a world tour called “A Classic Tour” so that had drawn a lot of attention and excitement all around the e-circle. Many others had posted their own pictures of attending the tour, but what caught my attention was Will’s humor.

Hong Kong Entertainment, Jacky Cheung

A Thousand Heartbreaking Reasons by Jacky Cheung

(Uploaded by: RiderRex)

Song Title: A Thousand Heartbreaking Reasons (一千個傷心的理由)

Music by: Li Si Song (李偲菘)

Lyrics by: Xing Zeng Hua (邢增華)

Key:
Bold = Original
Red-Orange = Pin Yin
Royal Blue = English
Faded Green = Vietnamese

愛過的人 我己不再擁有
ai guo de ren   wo ji bu zai yong you
The one whom I loved, I no longer possess anything
Người đã từng yêu qua, tôi đã không còn gì nữa
許多故事 有傷心的理由
xu duo gu shi   you shang xin de li you
There are many stories that contain reasons for a heartbreak
Có nhiều câu chuyện chứa đầy những sự thương đau
這一次我的愛情 等不到天長地久
zhe yi cie wo de ai qing   deng bu dao tian chang di jiu
This time, my love couldn’t wait for eternity
Lần này, cuộc tình của tôi sẽ không đợi được thiên trường địa cửu
錯過的人 是否可以回首
cuo guo de ren   shi fou ke yi hui shou
The person whom I had missed the chance with, it would be impossible to go back
Người đã lỡ lầm, sẽ không còn quay đầu lại được

愛過的心 沒有任何請求
ai guo de xin   mei you ren he qing qiu
The heart that had loved, no longer has any requests
Trái tim đã từng yêu qua, đã không còn gì để thỉnh cầu
許多故事 有傷心的理由
xu duo gu shi   you shang xin de li you
There are many stories that contain reasons for a heartbreak
Có nhiều câu chuyện chứa đầy những sự thương đau
這一次我的愛情 等不到天長地久
zhe yi cie wo de ai qing   deng bu dao tian chang di jiu
This time, my love couldn’t wait for eternity
Lần này, cuộc tình của tôi sẽ không đợi được thiên trường địa cửu
走過的路 再也不能停留
zou guo de lu   zai ye bu neng ting liu
The road that had already been traveled, it would never stop
Con đường từng đi qua, sẽ không thể nào ngừng lại

一千個傷心的理由 一千個傷心的理由
yi qian ge shang xin de li you   yi qian ge shang xin de li you
There are one thousand reasons for a heartbreak, one thousand reasons for a heartbreak
Có một ngàn lý do để mà đau lòng, ngàn lý do để mà đau lòng
最後我的愛情 在故事裡慢慢陳舊
zui hou wo de ai qing   zai gu shi li man man chen jiu
In the end, my love in the story slowly turned into being old-fashioned
Cuối cùng, tình yêu của tôi ở trong câu chuyện đã từ từ lỗi thời
一千個傷心的理由 一千個傷心的理由
yi qian ge shang xin de li you   yi qian ge shang xin de li you
There are one thousand reasons for a heartbreak, one thousand reasons for a heartbreak
Có một ngàn lý do để mà đau lòng, ngàn lý do để mà đau lòng
最後在別人的 故事裡我被遺忘
zui hou zai bie ren de   gu shi li wo bei yi wang
In the end, within someone’s story, I was forgotten
Cuối cùng, ở trong câu chuyện của người ta, tôi đã bị lãng quên

*All translations were done by DTLCT.

Hong Kong Entertainment, Jacky Cheung

Love Letter by Jacky Cheung

(Uploaded by: RiderRex)

Song Title: Love Letter (情書)

Music by: Qi Xiao Lian (戚小恋)

Lyrics by: Yao Ruo Long (姚若龙)

Key:
Bold = Original
Orange = Pin Yin
Royal Blue = English
Olive = Vietnamese

你瘦了 憔悴得讓我好心疼
ni shou le   qiao cui de rang wo hao xin teng
Your deterioration in health tugged at my heart
Em ốm, tiều tùy đi khiến cho tôi rất thương tiếc
有時候 愛情比時間還殘忍
you shi hou   ai qing bi shi jian hai can ren
Sometimes, love is much more cruel comparing to time
Có khi tình yêu so với thời gian càng tàn nhẫn hơn
把人變得盲目 而奮不顧身
ba ren bian de mang mu   er fen bu gu shen
Causing one to turn blind and rushing in regardless of perils
Biến người thành mù quáng và cố chấp không màng tới thân mình
忘了愛 要兩個同樣用心的人
wang liao ai   yao liang ge tong yang yong xin de ren
It takes two equally determined people to forget love
Muốn quên đi tình yêu phải cần có hai người dụng tâm như nhau

你醉了 脆弱得藏不住淚痕
ni zui le   cui ruo de cang bu zhu lei hen
When you’re drunk and weak, you couldn’t hide the tear stains
Trong lúc em đang say và yếu đuối, em không thể nào dấu được những vệt nước mắt
我知道 絕望比冬天還寒冷
wo zhi dao   jue wang bi dong tian hai han leng
I know that hopelessness is colder comparing to winter
Tôi biết được rằng sự tuyệt vọng còn lạnh hơn cả mùa đông
你恨自己是個 怕孤獨的人
ni hen zi ji shi ge   pa gu du de ren
You hate yourself for being afraid of loneliness
Em hận chính mình là người sợ sự cô độc
偏偏又 愛上自由自私的靈魂
pian pian you   ai shang zi you zi si de ling hun
And unexpectedly falling in love with a carefree and selfish soul
Và ngược lại đi yêu một linh hồn tự do và tự tư

你帶著他 唯一寫過的情書
ni dai zhe ta   wei yi xie guo de qing shu
You carry the only love letter he’d written
Em mang theo lá thư duy nhứt mà anh ta đã viết
想証明當初 愛得並不糊塗
xiang zheng ming dang chu   ai de bing bu hu tu
Wanting to prove that your love wasn’t foolish
Muốn chứng minh rằng tình yêu đó không phải là sự hồ đồ
他曾為了你 的逃離頹廢痛苦
ta ceng wei le ni   de tao li tui fei tong ku
Because of your runaway, he’d wallowed in despair
Bởi vì em bỏ đi nên khiến cho anh ta sa sút và thống khổ
也為了破鏡重圓 抱著你哭
ye wei le po jing chong yuan   bao zhe ni ku
And because of a reunion after separation had held you and cried
Và bởi sự gương vỡ lại lành nên ôm em mà khóc

哦可惜愛不是 幾滴眼淚幾封情書哦
o ke xi ai bu shi   ji di yan lei ji feng qing shu o
Oh, such a shame that love isn’t just a few drop of tears or a few love letters
Ôi thiệt đáng tiếc rằng tình yêu không phải chỉ có vài giọt nước mắt hoặc vài lá thư tình
這樣的話或許有點殘酷
zhe yang de hua huo xu you dian can ku
Perhaps those kind of words are a little cruel
Có lẽ những lời đó có chút đỉnh tàn khốc
等待著別人給幸福的人
deng dai zhe bie ren gei xing fu de ren
Waiting for the other person to give you happiness
Đợi đến khi người khác đem đến hạnh phúc cho em
往往過得都不怎麼幸福
wang wang guo de dou bu zen me xing fu
Oftentimes, after experiencing it, you will know those aren’t considered happiness
Thường thường khi trải qua rồi mới biết đó không phải là sự hạnh phúc gì

哦可惜愛不是 忍著眼淚留著情書哦
o ke xi ai bu shi   ren zhe yan lei liu zhe qing shu o
Oh, such a shame that love isn’t restraining tears or leaving love letters
Ôi thiệt đáng tiếc rằng tình yêu không phải là cầm lại nước mắt hay là để lại những lá thư tình
傷口清醒要比昏迷痛楚
shang kou qing xing yao bi hun mi tong chu
Having a wound and being clear-headed is better than being disoriented and suffering in pain
Có vết thương và sự tỉnh táo còn hơn là chìm trong hôn mê và đau khổ
緊閉著雙眼又拖著錯誤
jin bi zhe shuang yan you tuo zhe cuo wu
Close your eyes tightly and let go of the mistakes
Hãy nhắm chặt hai mắt lại và buông thõng những sự sai lầm
真愛來臨時你要怎麼 留得住
zhen ai lai lin shi ni yao zen me   liu de chu
True love arrives when you want it to stay
Chân tình sẽ đến khi em muốn cho nó ở lại

*All translations were done by DTLCT.